Немецкий язык
Примерно 120 миллионов человек, которые живут в Германии, Бельгии, Швейцарии, Австралии, Дании и Лихтенштейне, считают немецкий своим родным языком, что сделало немецкий одним из центральных языка в ЕС.Диалекты и История
В прошлом Германия была частью Габсбурской империи, которая охватывала множество регионов Западной Европы. В каждом регионе говорили на своем диалекте, а стандартный немецкий был языком бизнеса и коммерции и во многих областях не использовался. Различия в произношении были настолько отличны, что каждое считалось отдельным диалектом. А немецкий был далек от статуса целостного языка.Стандартизация языка началась благодаря литературе, так как они были написаны на языке, понятном всем. Позже появилась первая немецкая Библия, в переводе Лютера. Церковь не приняла книгу и создала много своих переводов, каждый из которых включал изменения в языке. В конце 19-го столетия в Германии и Северной Америке было открыто множество университетов, немецкий язык стал языком образования. Важным шагом в стандартизации языка была публикация первого немецкого словаря, который начали записывать братья Гримм в 1870 (задание, которое не было выполнено 1960). Спустя несколько лет был опубликовано пособие Додена, который был очень полезен в разрешении грамматических и орфографических трудностей. Немецкий стал полноценным языком только в 20-м столетии, после языковой реформы (1998).
В 21 столетии стандартный немецкий получил имя "Hochdeutsch" ; в наше время этот язык используется как язык туризма и бизнеса. В остальных регионах, говорящих по-немецки (в Германии и за ее пределами), существуют разнообразные гетерогенные диалекты. Вот вам пример разного использования слов в немецком Северной германии и Австрии: в Германии, "Eine Mьcke" - это муха, а в Австрии- это комар. Благодаря его различным вариантам и изменениям, немецкий получил кличку' "плюрицентричного языка".
Грамматика
Знаете ли вы, что чем язык увлекательнее, тем его грамматика более сложна и полна ловушек?..или по крайней мере это касается немецкого.Немецкий происходит из латыни, именно оттуда язык унаследовал грамматику. Но немцы еще более все усложнили, так как, отличные от латыни, немецкие существительные склоняются и в окончании и основе. Если Вы - новичок, спряжения, вместе с четырьмя падежами и более чем 200 неправильными глаголами потребует большого усилия...Если все это уже сводит вас с ума, будьте готовы, потому что самая трудная часть еще впереди. Спряжение прилагательных: У каждого прилагательного свой артикль, согласно трем различным падежам: если артикль соответствует словарю (то есть der, diе - соответственно для мужского и женского рода), то прилагательное оканчивается на "e"; если артикль не соответствует не словарю (des, den), прилагательное оканчивается на "en" .. а если вообще нет артикля перед прилагательным , то в этом случае вы должны смотреть на падеж рода и сопрягать прилагательное согласно этому...Достаточно ли этого маленького введения в немецкий? Вам понравилось это панорамное введение? Тогда пора заняться изучением языка серьёзно !
Немецкий сленг
У каждого языка есть приятные моменты, и сленг может считаться одним из них...Вам понравится изучение языка молодежи!Если в Германии вы увидите женщину вашей мечты, было бы полезным пригласить ее на ужин...Надеемся, вы никогда не скажете ей "In meinem Geldbeutel herscht Ebbe", хотя это и милое выражение, но оно означает, " В данный момент мои финансы поют романсы".
Студенты в университетах говорят:
- Gas geben-Вступить в газ; приложить усилия: Der Kursus oedet mich an, aber nun muss ich Gas geben, damit ich die Pruefung bestehe - Этот курс очень скучный, но мне придется приложить усилия, чтобы сдать экзамен
А это прилагательное скажет отец семейства:
- Chaot; chaotisch - chaotin; хаотичный: In deinem Zimmer sieht es chaotisch aus. - Твоя комната- полный хаос.
лето в Германии бывает очень жарким. Чтобы сказать, что что-то экстремально, вы можете использовать:
- Irre - экстремально: Es war irre heiss, aber wir hatten eine wahnsinnig schoene Zeit - Было экстремально жарко, но мы замечательно провели время.
Когда вы хотите пригласить друзей в ваш дом, используйте "Kommst du mit auf mein Kabaeuschen?"
- Kabaeuschen - маленький домик: Kommst du mit auf mein Kabaeuschen? - Вы хотите прийти ко мне домой?..это будет очень мило с вашей стороны



